Viva Occitània! Maciej Bobula Muzyka Od dobrych kilkudziesięciu lat wybór oksytańskiego jako języka pieśni jest czysto polityczny. Stało się tak za sprawą artystów, którzy pojęli, że ich rola nie polega na zabawianiu publiczności, lecz na opowiadaniu o problemach swojego ludu
Muzyka czasów potopu Rozmowa z Richardem Pinhasem Muzyka Największą inspiracją był dla mnie Bach. Bach, Wagner, Scarlatti. I Hendrix, jeśli chodzi o gitarę. Widziałem Hendrixa kilkakrotnie, w połowie lat 60., bo regularnie jeździłem do Londynu. Jeśli zapytasz mnie, jaką gram muzykę, powiem, że gram rock'n'rolla
Wisielczy humor Rozmowa z Agnieszką Żuk Literatura Ciekawe, że słowo „Polska” pojawia się tak często we współczesnej literaturze polskiej. We francuskiej „Francja” pojawia się znacznie rzadziej i to na przykład w postaci zjedzonego rano croissanta albo wypitej na szybko kawy
Konflikt domowy Rozmowa z Nilüfer Göle Obyczaje Mówisz o braku poczucia humoru? Bardzo wielu komików we Francji ma podwójne korzenie – muzułmańskie i europejskie. Kiedy jesteś w tak ambiwalentnej sytuacji, zaczynasz sam z siebie żartować – mówi autorka „Muzułmanów w Europie”
Macie budynki. Co dalej? Rozmowa z Lucie Pierron Muzyka W ostatnich pięciu latach w Polsce za pieniądze z funduszy europejskich powstawały na potęgę nowe instytucje muzyczne: filharmonie, centra kongresowe i sale koncertowe. W największych miastach i na prowincji. Które okazały się sukcesem, a które mogą mieć w przyszłości problemy?
Zakotwiczony w kanale Bartosz Sadulski Literatura Dla czytelnika „Czegoś do oclenia” byłoby ciekawiej, gdyby Barnes wstał z kolan i zwalił pomnik ukochanego pisarza. Obraził się, odwrócił na pięcie, zamiast wciąż rozkminiać, czy Flaubert spalił baletkę Louise Colet, czy jednak pantofel
Radości melancholii Rozmowa z Markiem Bieńczykiem Literatura Produkty nie są absolutne same w sobie, nie wyzwalają dlatego, że są absolutnie smaczne. Musi się dokonać jakiś rodzaj negocjacji między materią a tobą w danej chwili
Błędy młodości Anka Herbut Media We Francji mawia się, że Lyon leży nad Sekwaną, Loarą i Beaujolais. Strach pomyśleć, jaki wynik, prócz automatycznie nasuwającej się Wisły, uzyskałby OBOP, pytając nas o najbardziej charakterystyczne źródła aqua vitae w Polsce
„Transfer!” we Francji Marta Lutostańska Teatr Ten teatr „piecze w oczy, wstrząsa, prowokuje”, „to jest fascynujące, to jest piękne, to jest przerażające”, „wraz z Janem Klatą otwiera się nowa karta polskiego teatru” – tak francuska krytyka przyjęła pokazy „Transferu!”