Trzy klocki w puzzlach Rozmowa z Piotrem Pazińskim Literatura Tłumaczenie Agnona daje radość i przedziwnie uspokaja. Człowiek jest sam na sam z hebrajskim tekstem. To bardzo kojące. No bo reszta, wiadomo: bolą oczy, boli kręgosłup, boli tyłek, bolą zęby od landrynek, w żołądku chlupie kawa – mówi tłumacz „Przypowieści o skrybie”
Etgar Keret, „Nagle pukanie do drzwi” Zofia Zaleska Literatura Bohaterowie są starsi niż postaci z dawniejszych tomów – inwestują na giełdzie, robią interesy, mają rodziny, zdradzają, podróżują. Ale jedno się nie zmieniło: wciąż mają poczucie, że prawdziwe życie jest gdzie indziej
O pisaniu z głębi trzewi Rozmowa z Etgarem Keretem Literatura Gdyby kosmici obejrzeli filmy Larsa von Triera, postanowiliby zniszczyć ludzkość. Nie sądzę, żeby nabrali takiej ochoty po przeczytaniu moich opowiadań – z okazji otwarcia w Warszawie „Domu Kereta” przypominamy wywiad z pisarzem
Dramaty Hanocha Levina Agata Dąbek Teatr W Polsce na dramaty Levina wciąż patrzy się przez pryzmat jego polskiego pochodzenia. Tyle, że autorowi „Kruma” znacznie bliżej do tradycji Becketta, a wymiar polityczny jego sztuk otwierają dopiero izraelskie realia
Czarownik swojego plemienia Bartosz Staszczyszyn Literatura Książki Amosa Oza to nie tylko narodowe dramaty, wojna, religia i szalone ideologie. To opowieść o zwykłych ludziach, ich niezabliźnionych ranach i życiowych wybojach